Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-184, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
184

Al-A'raf-184, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 184

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ مَا بِصَاحِبِهِم مِّن جِنَّةٍ إِنْ هُوَ إِلاَّ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿١٨٤﴾
7/Al-A'raf-184: Awa lam yatafakkaroo ma bisahibihim min jinnatin in huwa illa natheerun mubeenun

Sofian S. Siregar

En denken zij niet na? Hun stamgenoot (Moehammad) is niet bezeten. Hij is slechts een duidelijke waarschuwer.

Fred Leemhuis

Hebben zij dan niet nagedacht? In hun medeburger is geen bezetenheid, hij is slechts een duidelijke waarschuwer.

Salomo Keyzer

Begrijpen zij niet, dat er geen duivel in hun metgezel (Mahomet) is. Hij is niets dan een openbaar prediker.
184