Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-84, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
84

Al-A'raf-84, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 84

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ ﴿٨٤﴾
7/Al-A'raf-84: Waamtarna AAalayhim mataran faonthur kayfa kana AAaqibatu almujrimeena

Sofian S. Siregar

En Wij deden een regen (van stenen) op hen neerkomen. Zie dan hoe liet einde was vam de misdadigers.

Fred Leemhuis

En Wij lieten regen op hen vallen. Kijk dan hoe het einde was van de boosdoeners.

Salomo Keyzer

En wij deden een regen van steenen op hen nederstorten. Zie dus wat het einde der zondaren was.
84