Nederlands [Veranderen]

Al-Baqarah-43, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

Al-Baqarah-43, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Baqarah - vers 43

سورة البقرة

Soera Al-Baqarah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ ﴿٤٣﴾
2/Al-Baqarah-43: Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata wairkaAAoo maAAa alrrakiAAeena

Sofian S. Siregar

En onderhoudt de shalât en geeft de zakât en buigt tezamen met hen die buigen.

Fred Leemhuis

Verricht de salaat en geeft de zakaat en buigt met de buigenden. *

Salomo Keyzer

Doet nauwkeurig het gebed, geeft aalmoezen en buigt u met hen die zich buigen.
43