Nederlands [Veranderen]

Al-Furqan-9, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-9

25/Al-Furqan-9 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Al-Furqan-9, Soera Het Reddend Onderscheidingsmiddel Verset-9

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Furqan - vers 9

سورة الفرقان

Soera Al-Furqan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا ﴿٩﴾
25/Al-Furqan-9: Onthur kayfa daraboo laka al-amthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan

Sofian S. Siregar

Zie hoe zij niet jou vergelijkingen maken; zij dwalen en zijn niet in staat een weg (te vinden).

Fred Leemhuis

Kijk hoe zij voor jou vergelijkingen maken; zij dwalen en kunnen dus geen weg meer vinden.

Salomo Keyzer

Zie wat zij nopens u denken; maar zij zijn verdwaald, en zullen nimmer, eene juiste gelegenheid hebben, om het licht te vinden,
9