Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الإنسان ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الإنسان
»
سورة الإنسان ٣١
Al-Insan-31, Soera De Mensheid Verset-31
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Insan
»
Al-Insan-31, Soera De Mensheid Verset-31
Luister Koran 76/Al-Insan-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Al-Insan-31, Soera De Mensheid Verset-31
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 31
سورة الإنسان
Soera Al-Insan
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
يُدْخِلُ مَن يَشَاء فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
﴿٣١﴾
76/Al-Insan-31:
Yudkhilu man yashao fee rahmatihi waalththalimeena aAAadda lahum AAathaban aleeman
Sofian S. Siregar
Hij doet in Zijn Barmhartigheid binnengaan wie Hij wil. En Hij heeft een pijnlijke bestraffing bereid voor de onrechtvaardigen.
Fred Leemhuis
Hij laat wie Hij wil in Zijn barmhartigheid binnengaan. En de onrechtplegers, voor hen heeft Hij een pijnlijke bestraffing klaargemaakt.
Salomo Keyzer
Hij leidt in zijne genade die hem behagen; maar voor den onrechtvaardige heeft hij eene gestrenge straf gereed gemaakt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31