Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـمـزّمّـل ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الـمـزّمّـل
»
سورة الـمـزّمّـل ١٧
Al-Muzzammil-17, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Muzzammil
Luister Koran 73/Al-Muzzammil-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Al-Muzzammil-17, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Muzzammil - vers 17
سورة الـمـزّمّـل
Soera Al-Muzzammil
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا
﴿١٧﴾
73/Al-Muzzammil-17:
Fakayfa tattaqoona in kafartum yawman yajAAalu alwildana sheeban
Sofian S. Siregar
Hoe zullen jullie je dan beschermen, als jullie de Dag waarop de kinderen grijsaards worden ontkennen?
Fred Leemhuis
Hoe zouden jullie je dan, als jullie ongelovig blijven, willen beschermen tegen een dag waarop de kinderen tot grijsaards worden,
Salomo Keyzer
Indien gij niet gelooft, hoe wilt gij u dan beveiligen voor den dag waarop de kinderen grijze haren van den schrik zullen krijgen?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20