Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـقـلـم ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الـقـلـم
»
سورة الـقـلـم ١٢
Al-Qalam-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Qalam
Luister Koran 68/Al-Qalam-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
Al-Qalam-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qalam - vers 12
سورة الـقـلـم
Soera Al-Qalam
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
مَنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
﴿١٢﴾
68/Al-Qalam-12:
MannaAAin lilkhayri muAAtadin atheemin
Sofian S. Siregar
Een tegenhouder van het goede, buitensporig, zondig.
Fred Leemhuis
een zondige overtreder die het goede belet,
Salomo Keyzer
Die verbiedt wat goed is; die een overtreder, een snoodaard is.
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52