Nederlands [Veranderen]

Al-Qiyamah-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Al-Qiyamah-37, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Qiyamah - vers 37

سورة الـقـيامـة

Soera Al-Qiyamah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَى ﴿٣٧﴾
75/Al-Qiyamah-37: Alam yaku nutfatan min manayyin yumna

Sofian S. Siregar

Was hij niet eerst een druppel van uitgestort sperma?

Fred Leemhuis

Was hij niet een druppel zaad dat werd uitgestort?

Salomo Keyzer

Was hij niet eerst een droppel zaad, die zich gemakkelijk verliest?
37