Nederlands [Veranderen]

Al-Waqi'ah-45, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

Al-Waqi'ah-45, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 45

سورة الواقيـة

Soera Al-Waqi'ah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ ﴿٤٥﴾
56/Al-Waqi'ah-45: Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

Sofian S. Siregar

Voorwaar, zij plachten voorheen in weelde te leven.

Fred Leemhuis

Voordien leefden zij in luxe

Salomo Keyzer

Want zij genoten de genoegens van het leven, vóór dit, terwijl zij op de aarde waren.
45