Nederlands [Veranderen]

An-Nahl-122, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
122

An-Nahl-122, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 122

سورة النحل

Soera An-Nahl

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَآتَيْنَاهُ فِي الْدُّنْيَا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٢٢﴾
16/An-Nahl-122: Waataynahu fee alddunya hasanatan wa-innahu fee al-akhirati lamina alssaliheena

Sofian S. Siregar

En Wij gaven hem op de wereld het goede en voorwaar, in het Hiernamaals behoort hij tot de oprechten.

Fred Leemhuis

Wij hebben hem in het tegenwoordige leven gegeven wat goed is en in het hiernamaals hoort hij bij de rechtschapenen.

Salomo Keyzer

Wij beloonden hem in deze wereld, en in de volgende zal hij tot de rechtvaardigen behooren.
122