Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الصّافّات ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٠
As-Saffat-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera As-Saffat
Luister Koran 37/As-Saffat-10
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
As-Saffat-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 10
سورة الصّافّات
Soera As-Saffat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
﴿١٠﴾
37/As-Saffat-10:
Illa man khatifa alkhatfata faatbaAAahu shihabun thaqibun
Sofian S. Siregar
Behalve wie afluisterend luistert: een gloeiende vlam achtervolgt hem.
Fred Leemhuis
behalve als iemand toch iets opvangt; hij wordt dan achtervolgd door een brandende staartster.
Salomo Keyzer
Behalve hij, die een woord steelsgewijze opvangt, en door eene vlammende schicht wordt getroffen.
0
5
7
8
9
10
11
12
13
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180