Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-105, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
105

As-Saffat-105, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 105

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿١٠٥﴾
37/As-Saffat-105: Qad saddaqta alrru/ya inna kathalika najzee almuhsineena

Sofian S. Siregar

Waarlijk, jij hebt de droom in waarheid vervuld. Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners."

Fred Leemhuis

Jij hebt de droom doen uitkomen. Zo belonen Wij hen die goed doen.

Salomo Keyzer

Gij hebt aan uw visioen geloofd. Zoo beloonen wij den rechtvaardige.
105