Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-157, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
157

As-Saffat-157, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 157

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿١٥٧﴾
37/As-Saffat-157: Fa/too bikitabikum in kuntum sadiqeena

Sofian S. Siregar

Brengt dan jullie boek, als jullie waarachtigen zijn!

Fred Leemhuis

Brengt dan jullie boek als jullie gelijk hebben.

Salomo Keyzer

Brengt thans uw boek der openbaringen voor den dag, indien gij de waarheid spreekt.
157