Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-178, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
178

As-Saffat-178, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 178

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ﴿١٧٨﴾
37/As-Saffat-178: Watawalla AAanhum hatta heenin

Sofian S. Siregar

En wend je van hen af voor een bepaalde tijd.

Fred Leemhuis

Keer je tijdelijk van hen af.

Salomo Keyzer

Wend u dus voor eenigen tijd van hen af.
178