Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-66, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

As-Saffat-66, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 66

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٦٦﴾
37/As-Saffat-66: Fa-innahum laakiloona minha famali-oona minha albutoona

Sofian S. Siregar

Voorwaar, dan zullen zij er van eten zodat zij er de buiken mee vullen.

Fred Leemhuis

Daar eten zij van en vullen hun buiken ermee.

Salomo Keyzer

De verdoemden zullen daarvan eten, en hunne buiken daarmede vullen.
66