Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-86, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
86

As-Saffat-86, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 86

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾
37/As-Saffat-86: A-ifkan alihatan doona Allahi tureedoona

Sofian S. Siregar

Wensen jullie als een verzinsel goden naast Allah?

Fred Leemhuis

Wensen jullie iets lasterlijks: andere goden in plaats van God?

Salomo Keyzer

Kiest gij bij voorkeur valsche goden boven den waren God?
86