Nederlands [Veranderen]

Sad-64, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
64

Sad-64, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Sad - vers 64

سورة ص

Soera Sad

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ ﴿٦٤﴾
38/Sad-64: Inna thalika lahaqqun takhasumu ahli alnnari

Sofian S. Siregar

Voorwaar, dat zal zeker de waarheid zijn: het redetwisten van de bewoners van de Hel.

Fred Leemhuis

Dat is waar. [Zo is] het getwist van de bewoners van het vuur.

Salomo Keyzer

Inderdaad, dat is eene waarheid; namelijk de twist onder de bewoners van het hellevuur.
64