Nederlands [Veranderen]

Ta-Ha-100, Soera Ta Ha Verset-100

20/Ta-Ha-100 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

Ta-Ha-100, Soera Ta Ha Verset-100

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 100

سورة طه

Soera Ta-Ha

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وِزْرًا ﴿١٠٠﴾
20/Ta-Ha-100: Man aAArada AAanhu fa-innahu yahmilu yawma alqiyamati wizran

Sofian S. Siregar

Hij, die zich ervan afwendt: voorwaar, hij zal op de Dag der Opstanding een zonde dragen.

Fred Leemhuis

Wie zich daarvan afwenden, die zullen op de opstandingsdag een last te dragen hebben;

Salomo Keyzer

Hij die zich daarvan afwendt, zal zekerlijk eenen last van schuld op den dag der opstanding torschen.
100
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/