Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة طه ١٢٩
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١٢٩
Ta-Ha-129, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ta-Ha
Luister Koran 20/Ta-Ha-129
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
126
127
128
129
130
131
132
Ta-Ha-129, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 129
سورة طه
Soera Ta-Ha
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى
﴿١٢٩﴾
20/Ta-Ha-129:
Walawla kalimatun sabaqat min rabbika lakana lizaman waajalun musamman
Sofian S. Siregar
En als er geen Wood van jouw Heer voorafgegan was, en het tijdstip niet vastgesteld was, dan zou (de bestraffing) ben zeker treffen.
Fred Leemhuis
En als er al niet eerder een woord van jouw Heer gekomen was en een vastgestelde termijn, dan was het onafwendbaar geweest.
Salomo Keyzer
En indien te voren niet een besluit van uwen Heer tot hun uitstel ware uitgegaan, zou hunne verdelging noodzakelijk zijn gevolgd; maar er is een zekere tijd door God voor hunne straf vastgesteld.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
126
127
128
129
130
131
132