Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة طه ٩٩
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٩٩
Ta-Ha-99, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ta-Ha
Luister Koran 20/Ta-Ha-99
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134
Ta-Ha-99, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ta-Ha - vers 99
سورة طه
Soera Ta-Ha
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
كَذَلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء مَا قَدْ سَبَقَ وَقَدْ آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا
﴿٩٩﴾
20/Ta-Ha-99:
Kathalika naqussu AAalayka min anba-i ma qad sabaqa waqad ataynaka min ladunna thikran
Sofian S. Siregar
Zo verhalen Wij jou van de geschiedenissen van wat voorafgegaan is. En waarlijk, Wij hebben jou van Onze Zijde de Vermaning gegeven.
Fred Leemhuis
Zo vertellen Wij jou berichten over wat vroeger gebeurde en Wij hebben tot jou van Onze kant een vermaning laten komen.
Salomo Keyzer
Zoo geven wij u, o Mahomet! het verhaal, van hetgeen vroeger is geschied, en wij hebben u eene vermaning van ons gegeven.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
96
97
98
99
100
101
102
109
114
119
124
129
134