Nederlands [Veranderen]

Al-Anbiya-100, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

Al-Anbiya-100, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 100

سورة الأنبياء

Soera Al-Anbiya

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ ﴿١٠٠﴾
21/Al-Anbiya-100: Lahum feeha zafeerun wahum feeha la yasmaAAoona

Sofian S. Siregar

Zij zullen het daarin uitgillen en zij horen daarin niets.

Fred Leemhuis

Zij zullen daarin steunen maar er zelf niets horen.

Salomo Keyzer

Op die plaats zullen zij angstig zuchten, en zij zullen er niets hooren.
100