Nederlands [Veranderen]

Al-Anbiya-111, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

Al-Anbiya-111, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 111

سورة الأنبياء

Soera Al-Anbiya

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَإِنْ أَدْرِي لَعَلَّهُ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ ﴿١١١﴾
21/Al-Anbiya-111: Wa-in adree laAAallahu fitnatun lakum wamataAAun ila heenin

Sofian S. Siregar

En ik wed niet of dit een beproeving voor jullie is en een tijdelijk genot."

Fred Leemhuis

Maar ik weet niet of het misschien een verzoeking voor jullie is of een tijdelijk vruchtgebruik."

Salomo Keyzer

Ik weet het niet, maar misschien is het uitstel dat u verleend werd eene proef voor u, opdat gij een voorspoed van deze wereld voor eenigen tijd zoudt mogen genieten.
111