Nederlands [Veranderen]

Al-Anbiya-64, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
64

Al-Anbiya-64, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Anbiya - vers 64

سورة الأنبياء

Soera Al-Anbiya

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَرَجَعُوا إِلَى أَنفُسِهِمْ فَقَالُوا إِنَّكُمْ أَنتُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٦٤﴾
21/Al-Anbiya-64: FarajaAAoo ila anfusihim faqaloo innakum antumu alththalimoona

Sofian S. Siregar

Toen kwamen zij tot zichzelf, en zeiden (tegen elkaar): "Voorwaar, jullie zijn zelf de onrechtplegers."

Fred Leemhuis

En zij kwamen weer tot zichzelf en zeiden: "Jullie zijn het die de onrechtplegers zijn."

Salomo Keyzer

En zij kwamen tot zich zelven en zeiden tot elkander: Waarlijk, gij zijt de goddeloozen.
64