Nederlands [Veranderen]

Al-A'raf-109, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
109

Al-A'raf-109, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-A'raf - vers 109

سورة الأعراف

Soera Al-A'raf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ﴿١٠٩﴾
7/Al-A'raf-109: Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

Sofian S. Siregar

De vooraanstaanden van Fir'aun's volk zeiden: "Voorwaar, dit is een kundige tovenaar!

Fred Leemhuis

De voornaamsten uit het volk van Fir'aun zeiden: "Zie dit is een kundig tovenaar.

Salomo Keyzer

De opperhoofden van het volk van Pharao zeiden: Deze man is waarlijk een behendig toovenaar.
109