Nederlands [Veranderen]

Al-Hijr-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Hijr-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 10

سورة الحجر

Soera Al-Hijr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الأَوَّلِينَ ﴿١٠﴾
15/Al-Hijr-10: Walaqad arsalna min qablika fee shiyaAAi al-awwaleena

Sofian S. Siregar

En voorzeker, Wij hebben (Boodschappers) voor jou gezonden naar de vroegere volkeren.

Fred Leemhuis

En Wij hebben al voor jouw tijd [gezanten] gezonden naar de groeperingen van hen die er eertijds waren.

Salomo Keyzer

Wij hebben vroeger, vóór u, gezanten tot de oude secten gezonden.
10
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/