Nederlands [Veranderen]

Al-Hijr-32, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Al-Hijr-32, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 32

سورة الحجر

Soera Al-Hijr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلاَّ تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ﴿٣٢﴾
15/Al-Hijr-32: Qala ya ibleesu ma laka alla takoona maAAa alssajideena

Sofian S. Siregar

Hij (Allah) zei: "O Iblis, wat is er met jou dat jij niet bij de knielenden behoort?"

Fred Leemhuis

Hij zei: "O Iblies, wat heb je dat jij niet behoort bij hen die zich eerbiedig neerbuigen?"

Salomo Keyzer

En God zeide tot hem: Wat verhindert u met degenen te zijn, die Adam aanbidden?
32