Nederlands [Veranderen]

Al-Hijr-48, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

Al-Hijr-48, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 48

سورة الحجر

Soera Al-Hijr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ﴿٤٨﴾
15/Al-Hijr-48: La yamassuhum feeha nasabun wama hum minha bimukhrajeena

Sofian S. Siregar

Daarin raakt hen geen vermoeidheid en zij worden daaruit niet verdreven.

Fred Leemhuis

Zij worden daarin niet door vermoeidheid overvallen en zij zullen er niet uit verdreven worden.

Salomo Keyzer

Geene vermoeienis zal hen kwellen, en nimmer zullen zij uit die woonplaats worden geworpen.
48