Nederlands [Veranderen]

Al-Hijr-55, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

Al-Hijr-55, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Hijr - vers 55

سورة الحجر

Soera Al-Hijr

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

قَالُواْ بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ﴿٥٥﴾
15/Al-Hijr-55: Qaloo bashsharnaka bialhaqqi fala takun mina alqaniteena

Sofian S. Siregar

Zij zeiden: "Wij hebben jou in waarheid een verheugende tijding gegeven, behoor daarom niet tot de wanhopigen."

Fred Leemhuis

Zij zeiden: "Wij verkondigen jou de waarheid. Wees dus niet een van hen die de hoop opgeven."

Salomo Keyzer

Zij zeiden: Wij hebben u de waarheid verhaald; wanhoop dus niet.
55