Nederlands [Veranderen]

Al-Insan-26, Soera De Mensheid Verset-26

76/Al-Insan-26 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Al-Insan-26, Soera De Mensheid Verset-26

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 26

سورة الإنسان

Soera Al-Insan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ﴿٢٦﴾
76/Al-Insan-26: Wamina allayli faosjud lahu wasabbihhu laylan taweelan

Sofian S. Siregar

En in een gedeelte van de nacht, en kniel je neer voor Hem en prijs Zijn Glorie tijdens een lang deel van de nacht.

Fred Leemhuis

En een deel van de nacht, buig je dan eerbiedig voor Hem neer en prijs Hem de nacht lang.

Salomo Keyzer

En aanbid hem gedurende (een deel van den nacht); en prijs hem gedurende een groot deel des nachts.
26