Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الـمـزّمّـل ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـمـزّمّـل
»
سورة الـمـزّمّـل ١٠
Al-Muzzammil-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Muzzammil
Luister Koran 73/Al-Muzzammil-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Al-Muzzammil-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Muzzammil - vers 10
سورة الـمـزّمّـل
Soera Al-Muzzammil
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
﴿١٠﴾
73/Al-Muzzammil-10:
Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan
Sofian S. Siregar
En wees geduldig met wat zij zeggen en houd op gepaste wijze afstand van hen.
Fred Leemhuis
En verdraag wat zij zeggen geduldig en ga minzaam bij hen weg.
Salomo Keyzer
Draag den schimp geduldig, dien de ongeloovigen u toevoegen, en vertrek van hen op een voegzame wijze.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20