Nederlands [Veranderen]

Al-Muzzammil-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Muzzammil-10, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Muzzammil - vers 10

سورة الـمـزّمّـل

Soera Al-Muzzammil

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا ﴿١٠﴾
73/Al-Muzzammil-10: Waisbir AAala ma yaqooloona waohjurhum hajran jameelan

Sofian S. Siregar

En wees geduldig met wat zij zeggen en houd op gepaste wijze afstand van hen.

Fred Leemhuis

En verdraag wat zij zeggen geduldig en ga minzaam bij hen weg.

Salomo Keyzer

Draag den schimp geduldig, dien de ongeloovigen u toevoegen, en vertrek van hen op een voegzame wijze.
10