Nederlands [Veranderen]

Al-Waqi'ah-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

Al-Waqi'ah-22, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 22

سورة الواقيـة

Soera Al-Waqi'ah

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَحُورٌ عِينٌ ﴿٢٢﴾
56/Al-Waqi'ah-22: Wahoorun AAeenun

Sofian S. Siregar

En schonen met schitterende ogen.

Fred Leemhuis

En er zijn gezellinnen met sprekende grote ogen,

Salomo Keyzer

Daar zullen zij door schoone maagden worden vergezeld,
22