Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٥٩
Al-Waqi'ah-59, Soera Het Onvermijdelijke Verset-59
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Waqi'ah
»
Al-Waqi'ah-59, Soera Het Onvermijdelijke Verset-59
Luister Koran 56/Al-Waqi'ah-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94
Al-Waqi'ah-59, Soera Het Onvermijdelijke Verset-59
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 59
سورة الواقيـة
Soera Al-Waqi'ah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
﴿٥٩﴾
56/Al-Waqi'ah-59:
Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
Sofian S. Siregar
Hebben jullie dat geschapen of zijn Wij de Scheppers?
Fred Leemhuis
Zijn jullie het die het scheppen of zijn Wij de schepper?
Salomo Keyzer
Schept gij dat, of zijn wij er de schepper van?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
60
61
62
69
74
79
84
89
94