Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen
Abu Bakr al Shatri (Actief)
سورة الواقيـة ٦٠
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٦٠
Al-Waqi'ah-60, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Al-Waqi'ah
Luister Koran 56/Al-Waqi'ah-60
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
57
58
59
60
61
62
63
70
75
80
85
90
95
Al-Waqi'ah-60, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Waqi'ah - vers 60
سورة الواقيـة
Soera Al-Waqi'ah
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
﴿٦٠﴾
56/Al-Waqi'ah-60:
Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena
Sofian S. Siregar
Wij hebben de dood onder jullie bepaald, en Wij zijn niet zwak.
Fred Leemhuis
Wij hebben voor jullie de dood verordend en niemand kan Ons voor zijn,
Salomo Keyzer
Wij hebben voor u allen den dood bepaald, en wij zullen daarin door niemand worden belet.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
57
58
59
60
61
62
63
70
75
80
85
90
95