Nederlands [Veranderen]

An-Nahl-20, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
20

An-Nahl-20, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah An-Nahl - vers 20

سورة النحل

Soera An-Nahl

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ لاَ يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ ﴿٢٠﴾
16/An-Nahl-20: Waallatheena yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shay-an wahum yukhlaqoona

Sofian S. Siregar

En degenen die zij naast Allah aanroepen scheppen niets, maar zij zijn (zelf) geschapen.

Fred Leemhuis

En zij die door hen in plaats van God aangeroepen worden scheppen niets, maar zij worden zelf geschapen.

Salomo Keyzer

Maar de afgoden, welke gij buiten God aanbidt, scheppen niets, maar zijn zelven geschapen.
20