Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

As-Saffat-12, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 12

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾
37/As-Saffat-12: Bal AAajibta wayaskharoona

Sofian S. Siregar

Jij verbaastje zelfs omdat zij (de door jou gebracht boodschap) bespotten.

Fred Leemhuis

Nee, jij bent verbaasd, maar zij schimpen.

Salomo Keyzer

Gij verbaast u over Gods macht en hunne weêrspannigheid; maar zij spotten over de bewijsmiddelen, welke aangevoerd worden om hen te overtuigen.
12