Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-75, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
75

As-Saffat-75, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 75

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ﴿٧٥﴾
37/As-Saffat-75: Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona

Sofian S. Siregar

En voorzeker, Nôeh riep Ons aan, en Wij zijn zeker de beste verhorenden.

Fred Leemhuis

Noeh had tot Ons geroepen; een voortreffelijk verhoorder [zijn Wij].

Salomo Keyzer

Noach riep ons in vroegere dagen aan, en wij verhoorden hem genadiglijk.
75