Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الشعراء ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٢
Ash-Shu'ara-12, Soera De Dichters Verset-12
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera Ash-Shu'ara
»
Ash-Shu'ara-12, Soera De Dichters Verset-12
Luister Koran 26/Ash-Shu'ara-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
Ash-Shu'ara-12, Soera De Dichters Verset-12
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ash-Shu'ara - vers 12
سورة الشعراء
Soera Ash-Shu'ara
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
﴿١٢﴾
26/Ash-Shu'ara-12:
Qala rabbi innee akhafu an yukaththibooni
Sofian S. Siregar
Hij (Môesa) zei: "Mijn Heer, ik ben bang dat zij mij loochenen.
Fred Leemhuis
Hij zei: "Mijn Heer ik ben bang dat zij mij van leugens zullen betichten,
Salomo Keyzer
Mozes antwoordde: O Heer! waarlijk, ik vrees, dat zij mij van logen zullen beschuldigen.
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227