Nederlands [Veranderen]

Al-Insan-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

Al-Insan-11, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 11

سورة الإنسان

Soera Al-Insan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ﴿١١﴾
76/Al-Insan-11: Fawaqahumu Allahu sharra thalika alyawmi walaqqahum nadratan wasurooran

Sofian S. Siregar

Allah zal hen op die Dag beschermen voor het kwaad en hen glans en blijdschap schenken.

Fred Leemhuis

Maar God beschermt hen voor het kwaad van die dag en maakt hen stralend en blij.

Salomo Keyzer

Daarom zal God hen van de ramp van dien dag bevrijden, en hij zal hunne voorhoofden doen schitteren, en hun vreugde geven.
11