Nederlands [Veranderen]

Al-Insan-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Insan-14, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 14

سورة الإنسان

Soera Al-Insan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ﴿١٤﴾
76/Al-Insan-14: Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleelan

Sofian S. Siregar

En haar schaduwen zijn voor hen dichtbij en haar vruchten zijn vlakbij, makkelijk te plukken.

Fred Leemhuis

De schaduwen zullen er dichtbij zijn en de vruchten hangen er voor het grijpen.

Salomo Keyzer

De schaduwen der boomen zullen zich over hen uitspreiden, en de vruchten daarvan zullen laag nederkomen, zoodat die gemakkelijk zullen kunnen worden ingezameld.
14