Nederlands [Veranderen]

Al-Insan-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Al-Insan-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 29

سورة الإنسان

Soera Al-Insan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿٢٩﴾
76/Al-Insan-29: Inna hathihi tathkiratun faman shaa ittakhatha ila rabbihi sabeelan

Sofian S. Siregar

Voorwaar, dit is een Vermaning. Wie het dan wil, laat hij een Weg naar zijn Heer nemen.

Fred Leemhuis

Dit is een vermaning en wie wil slaat de weg naar zijn Heer in.

Salomo Keyzer

Waarlijk, dit is eene waarschuwing; en hij die wil, kieze den weg tot zijn Heer.
29