Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-16, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

As-Saffat-16, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 16

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾
37/As-Saffat-16: A-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona

Sofian S. Siregar

Als wij al dood zijn en tot aarde en beenderen zijn geworden; zullen wij dan zeker opgewekt worden?

Fred Leemhuis

Wanneer wij gestorven zijn en stof en botten geworden, zullen wij dan opgewekt worden?

Salomo Keyzer

Nadat wij dood zullen wezen en tot stof en beenderen zijn geworden, zullen wij dan werkelijk tot het leven worden opgewekt.
16