Nederlands
[
Veranderen
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Koran
Soeras in de Koran
Juz' in de Koran
Luister Koran (nieuwe)
Dempen (Actief)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٣٠
As-Saffat-30, Soera De Zich Opstellenden Verset-30
de Heilige Koran
»
Soeras in de Koran
»
Soera As-Saffat
»
As-Saffat-30, Soera De Zich Opstellenden Verset-30
Luister Koran 37/As-Saffat-30
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
As-Saffat-30, Soera De Zich Opstellenden Verset-30
Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 30
سورة الصّافّات
Soera As-Saffat
Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ
﴿٣٠﴾
37/As-Saffat-30:
Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena
Sofian S. Siregar
Ea wij hadden geen macht over jullie. Jullie waren zelfs een overtredend volk.
Fred Leemhuis
en wij hadden geen macht over jullie, maar jullie waren onbeschaamde mensen.
Salomo Keyzer
Want wij hadden geene macht over u, om u te dwingen, maar gij hebt vrijwillig gezondigd.
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180