Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

As-Saffat-30, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 30

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ﴿٣٠﴾
37/As-Saffat-30: Wama kana lana AAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena

Sofian S. Siregar

Ea wij hadden geen macht over jullie. Jullie waren zelfs een overtredend volk.

Fred Leemhuis

en wij hadden geen macht over jullie, maar jullie waren onbeschaamde mensen.

Salomo Keyzer

Want wij hadden geene macht over u, om u te dwingen, maar gij hebt vrijwillig gezondigd.
30