Nederlands [Veranderen]

As-Saffat-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

As-Saffat-50, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah As-Saffat - vers 50

سورة الصّافّات

Soera As-Saffat

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٥٠﴾
37/As-Saffat-50: Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

Sofian S. Siregar

Zij wenden zich dan tot elkaar en stellen elkaar vragen.

Fred Leemhuis

Zij komen op elkaar toe om elkaar te ondervragen.

Salomo Keyzer

En zij zullen zich tot elkander wenden, en elkander vragen doen.
50