Nederlands [Veranderen]

Qaf-18, Soera Qaf Verset-18

50/Qaf-18 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

Qaf-18, Soera Qaf Verset-18

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Qaf - vers 18

سورة ق

Soera Qaf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ ﴿١٨﴾
50/Qaf-18: Ma yalfithu min qawlin illa ladayhi raqeebun AAateedun

Sofian S. Siregar

Is er geen woord dat Hij uit, of aan zijn Zijde bevindt zich een waker die gereed is.

Fred Leemhuis

kan hij geen woord uitbrengen zonder dat er een bewaker klaarstaat.

Salomo Keyzer

Uit hij niet een woord, of er is een bespieder bij hem, gereed om het op te schrijven.
18
Vergelijk Koran vertalingen v2.0.noblequran.org Android App

Vergelijk Koran vertalingen v2.0

nl.noblequran.org Android AppVergelijk alle Nederlandse vertalingen van de Koran met Arabisch schrift en makkelijk te lezen Nederlandse transcriptie tekst. Android App voor nl.noblequran.org "Vergelijk Koran vertalingen" APP opent met Al-Fatiha-1. Veeg naar links-rechts voor vorige volgende verzen. Open Surah lijst met menu icoon (linksboven) naar een andere soera springen om te lezen. Open Ayat lijst met niveau icoon (rechtsboven) naar een ander vers te springen in deze soera. Meer informatie http://nl.noblequran.org/