Nederlands [Veranderen]

Qaf-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Qaf-29, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Qaf - vers 29

سورة ق

Soera Qaf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ ﴿٢٩﴾
50/Qaf-29: Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi

Sofian S. Siregar

Het Woord van Mijn Zijde verandert niet en Ik ben niet onrechtvaardig jegens de dienaren."

Fred Leemhuis

De uitspraak wordt bij Mij niet veranderd en Ik geef geen onrechtvaardige behandeling aan de dienaren

Salomo Keyzer

Het vonnis is niet bij mij veranderd; even weinig behandel ik mijne dienaren onrechtvaardig.
29