Nederlands [Veranderen]

Al-Insan-5, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

Al-Insan-5, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 5

سورة الإنسان

Soera Al-Insan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ﴿٥﴾
76/Al-Insan-5: Inna al-abrara yashraboona min ka/sin kana mizajuha kafooran

Sofian S. Siregar

Voorwaar, de deugdzamen zullen drinken uit een beker waarvan de mengdrank van Kâfôer (kamfer) is.

Fred Leemhuis

Maar de vromen zullen drinken uit een beker die met kamfer is bijgemengd

Salomo Keyzer

Maar de rechtvaardigen zullen uit een beker wijn drinken, gemengd met het water van Ca oer.
5