Nederlands [Veranderen]

Al-Insan-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Insan-8, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Al-Insan - vers 8

سورة الإنسان

Soera Al-Insan

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ﴿٨﴾
76/Al-Insan-8: WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran

Sofian S. Siregar

En zij gaven het voedsel waarvan zij hielden aan een arme, en een wees en een gevangene.

Fred Leemhuis

En zij geven, hoe lief zij het ook hebben, voedsel aan behoeftige, wees en gevangene.

Salomo Keyzer

Zij, schoon zelven nooddruftig, geven voedsel aan de armen, aan den wees en aan den balling voor zijne zaak.
8