Nederlands [Veranderen]

Ar-Ra'd-29, Soera De Donder Verset-29

13/Ar-Ra'd-29 - Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri
volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Ar-Ra'd-29, Soera De Donder Verset-29

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Ar-Ra'd - vers 29

سورة الرّعد

Soera Ar-Ra'd

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ ﴿٢٩﴾
13/Ar-Ra'd-29: Allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati tooba lahum wahusnu maabin

Sofian S. Siregar

En degenen die geloven en het goede werken verrichten: voor hen is er een goed leven en een goede plaats van terugkeer.

Fred Leemhuis

zij die geloven en de deugdelijke daden doen, voor hen is er zaligheid en een goede terugkomst.

Salomo Keyzer

Zij die gelooven en doen wat recht is, zullen de gelukzaligheid genieten en eene gelukkige opstanding deelachtig worden.
29