Nederlands [Veranderen]

Qaf-23, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

volgende
vorig
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Qaf-23, Koran recitatie door Abu Bakr al Shatri

Vergelijk alle Nederlandse vertalingen van Surah Qaf - vers 23

سورة ق

Soera Qaf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴿٢٣﴾
50/Qaf-23: Waqala qareenuhu hatha ma ladayya AAateedun

Sofian S. Siregar

En zijn metgezel (een Engel) zegt: "Dit is wat bij mij gereed is."

Fred Leemhuis

En zijn kameraad zegt: "Dit is wat bij mij klaarstaat."

Salomo Keyzer

En zijne makkers zullen zeggen: Dit is wat gereed is, verklaard te worden.
23